|
|
 |
Imagined Geographies:
Travel and Translation in the Novel Collection
One of the highlights of the Novel
Collection is a large cluster of texts reflecting the growing
nineteenth-century interest in travel and exploration. Almost every
part of the world is represented in the texts in this cluster, which
include travel writing, literary and historical studies of other
nations, ethnography and folklore.
The Novel Collection contains many titles
that have been little read over the last hundred and fifty years, and
have received limited critical attention. Many of these are rare
books: first editions of travel texts and obscure nineteenth century
novels or travel anecdotes. These rare and unique texts are valuable
to readers with an interest in geography and the dynamics of cultural
transmission.
|

illustration from C. H. Podgers: Adventures in Bolivia Sp Coll Z8-c.25 |
|

frontispiece of Henry Newland: Forest
Life in Norway and Sweden Sp Coll Z1-d.25 |
Europe
Early nineteenth-century fiction often
looked for exoticism in European locations, and novelists such as
Thomas Colley Grattan and Charlotte Anne Eaton took their subject
matter from adventures of Britons on the Continent, using French and
Italian locations to expose the follies of the British gentility.
Central European countries such as Poland and Hungary served as
backdrop for semi-exotic characters and plotlines in the fiction of
Catherine Gore (1799-1861). Spain’s history served as the subject
matter for a number of Gothic and romantic novels, including some by
the Anglophone Spanish novelist Joaquín
Telesforo de Trueba y Cosío
(1799-1835). France was rarely the subject of travel narratives or
fiction – perhaps it was too close – but much knowledge about it
derives from ancien régime French historical fiction by the novelist
and educator Stéphanie Genlis, whose work was almost immediately
translated into English in the early 19th century. Our Collection also
contains first English translations of French literature including Notre-Dame de Paris, translated into English by William Hazlitt in
1833.
Other authors turned their attention to
folklore, legends and other remnants of oral tradition. Our collection
holds an early illustrated edition of Thomas Crofton Croker’s Fairy
Legends and Traditions of the South of Ireland (1825), the first
collection of oral legends published in the British Isles, which was
praised by Scott and translated into German by Grimm. Thomas Colley
Grattan’s Legends of the Rhine and of The Low Countries (1832)
introduced British readers to the German oral tradition.
|
|

illustration from Charles Morell: Tales of the
Genii Sp Coll Z1-c.1-2 |
The Middle East
The Middle East served as subject matter
of much fiction in the 1820s and 1830s. The interest of novelists in
the narrative and imaginative potential of exotic and ‘oriental’
locations is exemplified by Richard Madden’s novel The Mussulman
(1830), and James Augustus St. John’s Tales of the
Ramad’han (1835) The interest in ‘Eastern’ fiction was so great
that it inspired fakes: ‘Sir Charles Morell’s’ volume Tales of the
Genii purported to be a translation from the Persian, but was
actually written by Rev. James Ridley in the 18th century. The edition
in the Collection is from 1805.
The Americas
The dramatic history of Mexico in the
nineteenth century was fictionalised by several English writers,
including Robert Bird (Abdalla the Moor and the Spanish Knight: a
Romance of Mexico, 1835) and Timothy Flint (Francis Berrian or
the Mexican Patriot). North-American Indian fiction was popular in
Britain in the nineteenth century, and the Collection holds 18 titles
by James Fenimore Cooper, whose early work was published
simultaneously in the US and in London.
|

frontispiece of vol. 2 of Thomas-Simon
Gueullette: Peruvian Tales Sp Coll
Z2-b.3-4
|
|
Africa
The African continent occupies
centre-stage in British geographical imagination in the second half of
the Victorian period, but fictional narratives appear already earlier
in the century. Edward Augustus Kendall’s The English Boy at the
Cape (1835) is an early example of fiction written for the
juvenile audience, introducing an orphaned English boy in the streets
of Cape Town. Joseph Thomson’s late Victorian Ulu: an African
Romance (1888) uses the tradition of the imperial romance to
introduce white and black Africans involved in a love triangle.
Australasia and Asia
Imaginative interest in faraway lands was
complemented by a real, factual interest during the nineteenth
century. One of the early volumes describing Australia was written by
Sarah Lee. Her Adventures in Australia; or the wanderings of
Captain Spencer in the Bush and the Wilds claims to contain
empirical descriptions of the country, although its credibility has
been questioned by many readers. Hume Nisbet’s The bushranger’s sweetheart (1893) makes no secret of its intention of
romanticising the Australian outbacks. Weale Putnam’s novels about
China (The forbidden boundary, 1908 and The human cobweb:
romance of old Peking, 1910) attest to the fictional powers of a
real scholar of China who translates his factual knowledge into
imaginative experience.
|

frontispiece of Victor Hugo: Hans of Iceland
Sp Coll Z2-f.29
|
Women and Imagined Geographies
In all of these literary enterprises,
women played a crucial role as transmitters of literary and cultural
experience, working as travel writers, translators and collectors of
tales and legends. One of the most prominent and certainly the most
prolific translators, Mary Howitt (1799-1888) translated the work of
Hans Christian Andersen and of the Swedish feminist novelist and
traveller Fredrika Bremer (1801-1865). Bremer also travelled
extensively in the United States, in the Holy Land, in Italy and in
Greece, and her volumes of travel writing about these journey give
vivid pictures of the Old and New Worlds. The Novel Collection holds
early English translations of her most famous works, including Father and daughter
(1859) and The home that introduce
Scandinavia through domestic relations.
Rarity
The Imagined Geographies cluster includes many of the most obscure
titles and authors held in the Collection, and a high percentage of
never-reprinted titles. The collection holds a volume of which there
is no other recorded copy in the world:
Anon. Inez; or, The Siege of San Sebastian London : Griffith
and Farran, 1858. Sp Coll Z6-a.29
Of 31 items in this cluster surveyed, 21 are held in no more than
six libraries in Britain. Seven titles count as particularly rare: no
more than three copies are held in British research libraries. These
rare titles are the following:
Anon. Sir Rodolph of Hapsburg: an Historical Romance.
London: M. Iley, 1834. Sp Coll Z3-k.9-11
Anon. Romances of Many Lands; with Sketches of Life and Manners,
Comic and Serious London: Richard Bentley, 1835. Sp Coll Z1-i.8-10
Dr. Robert Montgomery Bird Cortes or the Fall of Mexico
London: Richard Bentley, 1835. Sp Coll Z1-k.18-20
Richard Holcraft Tales from the German London: Longman, 1826
Sp Coll Mu53-g.5;Sp Coll Z2-l.34 & Sp Coll h.1.26
Carl Spindler The Jew London: Edward Bull, 1832. Sp Coll
Z5-g.23-25
Selected bibliography of
travel and translation in the Novel Collection
These titles are listed
alphabetically by author.
For detailed bibliographical
information and holdings details, please click on the
icon after the
relevant title (this will take you to the
Novels Catalogue record).
Anon. Inez; or, The siege of San Sebastian London: Griffith
and Farran, 1858. Sp Coll Z6-a.29

Fredrika Bremer Father and daughter London: Arthur Hall, Virtue
& Co., 1859. Sp Coll Z1-f.10.

Amelia Bristow Sophia de Lissau, or, A portraiture of the Jews of
the nineteenth century London: Printed for T. Gardiner and Son,
1828. Sp Coll Z7-f.4.

Catherine Gore Hungarian tales London: Saunders and Otley,
1829. Sp Coll Z2-b.24-26.

Francis Lathom The Polish Bandit, or, Who is my bride? London:
Printed for A.K. Newman and Co., 1824. Sp Coll Z10-d.13-15.

Mrs. R. Lee Adventures in Australia; or, The wanderings of
Captain Spencer in the bush and the wilds London: Grant and
Griffith, 1851. Sp Coll Z1-d.23.

Harriet Martineau Feats on the fiord: a tale of Norway London:
Charles Knight & Co., 1844. Sp Coll Z6-m.15.

James Justinian Morier Ayesha, the maid of Kars London: Richard
Bentley, 1834. Sp Coll Z3-f.28-30.

B. L. Putnam Weale The forbidden boundary and other stories London: Macmillan and Co., 1908. Sp Coll Z10-b.1.

Elizabeth Bruce Elton Smith The East India sketch-book. Second
series London: Richard Bentley, 1833. Sp Coll Z2-i.10-11.

Extended bibliography of travel
and translation in the Novel Collection
A complete listing of travel and
translation
in the collection (listed geographically) has been mounted
on its own page: go to extended
bibliography of Imagined Geographies page.
Related sites
The Corvey Project; Travel Writing
Catalogue: http://extra.shu.ac.uk/corvey/catalog/travel/
Studies in Travel Writing (journal
details): http://www.erica.demon.co.uk/STW.html
Nottingham Trent Centre for Travel
Writing Studies: http://english.ntu.ac.uk/centrefortravelwriting/default.htm
Nottingham Trent Centre for Travel Writing Studies
|